成美堂出版編集部 (C)一度は歩いてみたい京都の散歩道 (2004年版)
この本は歴史的側面から京都を案内しているので、歴史好きにはたまらないでしょう。というか、京都の歴史なんて意外と知らないのですわ。例えば平安神宮なんてホンの100年前に立てられたものなの。知ってました?
Patrick, Carol, Hiro san, Koba san and I had a huge fun these two days in Kyoto!
今日明日と、オトナの修学旅行なのです。
---June 7---
先週の水曜日に東京で約束したとおり、私たちは京都で落ち合いました。「外国人VIPを案内する京都」って本が一冊、真剣に欲しい・・、いや、書いてみたい。
Hojyo Garden of Tofuku-ji Temple
ここの庭園は全部で7つあって、この生き生きとしたchecker-boardな庭あり、枯山水あり、涼やかな渡り廊下あり・・・で、さながら静と動のおもむき。
Patrickは瞑想と写真に夢中。ちなみにCarolの長男(14歳)はダンスダンスレボリューションに夢中らしい。
Kiyomizu Temple leapers! Carol, the most fortunate person of the day!
(photo)
うってかわって参道から賑やかなこと!Patrickは修学旅行?の女の子にインタビューされたり、西陣織のタイを欲しがってたり。Carolはおみくじで本日のmost fortunate personに決定!京都らしく?、竹がラッキーアイテム。Patは子宝に恵まれるの?!
Jyunsei, Tofu Restraunt - Tofu seems to increase...
そう、食べても食べても湯豆腐!しかし30分待ちのあとのビールはウマい!
During this Kyoto trip, Patrick asked me and answered, "What is the most enhanced part of you after the two year study I expected in the ROD? Leadership, it is the very thing."
I was much impressed to hear so at the first hand of him.
Marumasu Factory - It rained, and then, hailed. What a cute president!!!
(photo)
ヒョウが降る異常気象の中、染物屋さんで色付け体験。ピングーのエプロンつけたキュートなPatrick。
Turusei, Kawayuka Cuisine - it is open to air and river.
鶴清さんの川床は広くて、ハモの湯引きもおいしくって、みんな満足!
Kimmata, Japanese Auberge ... しかし今晩は、without dinner, just with breakfast。2001年のクリスマス以来、今回二度目の近又だった。ご主人自ら迎え出てくださった。東京(もしくは近郊)でもこういうお店が経営できないかしらん。
(to be continued...)